Παρασκηνιακά

Χαμένοι και στη… μετάφραση στην Κουμουνδούρου μετά τη «σφαλιάρα» της Novartis

Μετά την γνωστοποίηση ότι η Novartis και το αμερικανικό κράτος κατέληξαν σε εξωδικαστικό συμβιβασμό χωρίς να έχει αποδειχθεί εμπλοκή πολιτικών προσώπων στο σκάνδαλο, η Κουμουνδούρου, διαπιστώνοντας ότι καταρρέει το αφήγημα που συντήρησε επί τόσα χρόνια, έβγαλε μια μουδιασμένη ανακοίνωση όπου μετέφρασε… όπως ήθελε τα αγγλικά.

Ο  ΣΥΡΙΖΑ μεταφράζει την λέξη employees (υπάλληλοι) που αναφέρονται στο κείμενο της Αμερικανικής Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς, ως αξιωματούχους, σε μία απέλπιδα προσπάθεια να δικαιολογήσει την φιλολογία ετών για εμπλοκή πολιτικών προσώπων.

Εφημερίδες

Διαβάστε όλες τις εφημερίδες online

ΑΡΧΕΙΟ

NEWSLETTER